热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


人間的にどうかと思う人でも

发表于 4 小时前

人間的にどうかと思う人でも

人を見下すというのは確かに欠点ですが、それと実力(勉強の成績、仕事など)とはあまり相関性がないと思います。
人間的にどうかと思う人でも、頭が切れて仕事や勉強が出来る人はたくさんいます。
逆に、人間的に魅力はあるけれど、いまいち頭の回転が鈍くて仕事も勉強もできない、という人もいます。

这段话的大概意思是不是说:瞧不起人确实是缺点,但这跟实力(学习成绩和工作等)没有太大的关系。
不管人品/人性怎么样,削尖脑袋地能把学习工作做好的人还是很多的。
相反,即使有人格魅力,但不懂脑筋不思上进,工作学习都做不好的人也有。

发表于 2 小时前


本帖最后由 冰狩刃 于 2011-9-22 12:48 编辑

我的看法和你稍微有点不一样,我是这样翻译的:
虽然瞧不起人的确是缺点,但这和实力(学习成绩、工作等)是没什么关系的。即使人品不好,但脑筋聪明,能把工作和学习做的很好的人有很多。
相反,即使人格很有魅力,但脑筋不太好使,工作和学习都做不好的人也有
人間的にどうかと思う人でも